Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
17:00 

Перевод

Arven.
If you're going to be bad, you might as well be good at it...
Выступление Северуса Снейпа на торжественном обеде по случаю годовщины Клуба Слизней.

Автор: Your Cruise Director
Переводчик: Arven
Бета: Rassda
Жанр: юмор
Рейтинг: PG-13
Пейринг: СС/ГП
Категория: слэш
Оригинал: www.loveboatfanfic.com/fanfic/ycd/slugclub.htm
Разрешение автора на перевод: получено
Краткое содержани: если вы еще не поняли из названия, то не называйте себя волшебниками.
Комментарии: Переведено в подарок La_nuit на ДР. Правда с некоторым опозданием.


- Большое спасибо. Аплодисменты можете оставить при себе. Я знаю, что не был первым, кого пригласили выступать с речью. На самом деле, мне даже интересно, кому пришло в голову меня пригласить, поскольку я не являлся членом Клуба Слизней, будучи студентом, да и со Слагхорном был не особо дружен. Скорее всего, кому-то из наградного комитета нужна моя помощь, о чем мне сообщат позже.

Наверняка присутствующие хотят услышать драматическую историю моего воскрешения, о котором уже слагают легенды. Это, конечно же, чепуха. Мне кажутся оскорбительными предположения, что я создал для себя Хоркрукс или что я настолько не озаботился своей посмертной безопасностью, что первый попавшийся волшебник смог превратить меня в зомби. Как вы все должны понимать, правда состоит в том, что я и не думал умирать. Сотрите разочарование со своих жалких физиономий. Да, да, и вы тоже, юная леди с третьего ряда… вы с Хаффлпаффа? Нет, я вас не помню, но это очевидно по вашей ошалевшей физиономии.

Прежде чем продолжить, позволю себе добавить, если вы один из тех, кто считает, что после всех моих проступков мне неприлично оставаться в живых, идите в сад. Курить. У меня нет желания отвечать на ваши неуместные вопросы или изображать страдание, только чтобы доставить вам удовольствие. А с чего вы вообще решили, что вы лучше меня? Подумайте, а вы лично сами могли бы принесли больше пользы в борьбе с Упивающимися Смертью?

Вы.. да, да вы… в платье зеленовато-блевотного цвета… что качаете головой? И не надо прикидываться, что не понимаете. Даже если вы не знали о происходящем в Хогвартсе или Министерстве Магии, вы не могли не замечать недоверия и напряженности между людьми. И разве не было такого, что вы не помогли ближнему и отмахнулись от незнакомца? Было? Вот и не судите меня, тем более, что наверняка не знаете всей истории.

читать дальше

@темы: Переводы, Фанфики

URL
Комментарии
2008-06-09 в 17:34 

Красота спасет мир, а пофигизм - нервы
Ну Снейп и суууука :chups:
Спасибо )))

2008-06-09 в 17:37 

"А кто будет плохо сосать, тот будет пересасывать" (c) профессор С.Т.Снейп)
чудненький Снейп, просто чудесненький, как же я иногда мечтаю, когда с меня требуют тост, чтобы все присутствующие заткнулись и действительно послушали, что я имею им сказать, кратенько так, минут на 20)))

2008-06-09 в 17:45 

my happy little pill
Снейп молодец))) В своём репертуаре))

2008-06-09 в 18:28 

Органично смотрится дятел, который долбит клювом бетонный столб на территории психиатрической лечебницы…©
:lol: ох... какой Снейп мерзавец - аж душа радуется...
Спасибо :red:

2008-06-09 в 18:59 

Madam T.
Я нимб свой часто забывал в борделе... (с)
Antimuza S.
а вместо этого, тебя все время разводят на разговоры о сексе... :eyebrow::eyebrow::eyebrow:

2008-06-09 в 19:23 

Arven.
If you're going to be bad, you might as well be good at it...
~Leta~
Valdi
ну так за это мы его и любим. :eyebrow:

Black Mamba SS
ага. студентов нету, издеваться не над кем, он на публичных выступлениях отрывается))

Antimuza S.
а я бы тебя послушала... ты так забавно излагаешь...

URL
2008-06-09 в 19:41 

Antimuza S.
"А кто будет плохо сосать, тот будет пересасывать" (c) профессор С.Т.Снейп)
Madam T.
ах если бы - о сексе... *мечтательно облизнулась*

2008-06-09 в 21:10 

La_nuit
Arven.
ураа!!! какой классный подарок!! :ura: :ura: :ura:

Переведено в подарок La_nuit на ДР. Правда с некоторым опозданием.
да даже если через месяц все равно жутко приятно!! :squeeze:

Фик мне понраивлся. Снейп супер ))) как всегда в общем!


*ура-ура, мне подарили фик* *еще раз прыгает до потолка*

2008-06-09 в 22:52 

Arven.
If you're going to be bad, you might as well be good at it...
La_nuit
еще вчера, у меня не было ничег подходящего для подарка. а сегодня вот набрела... подумала "Вот оно! Ей понравится!"
радует, что не ошиблась.
с днем еще раз!

URL
2008-06-09 в 23:55 

La_nuit
Arven.
Ты очень удачно набрела! :squeeze: Спасибо!

2008-06-10 в 07:54 

Doc Rebecca
Добрый доктор Айболит вечно что-то натворит
Браво! :hlop: Просто замечательно! Какой Снейп... Душка просто :eyebrow:
И уверяю вас, я привязался к этой заднице задолго до того как привязаться к маленькому хрену, идущему с ней в комплекте.
:up: :lol: :lol: :lol:
Спасибо за перевод! :red:

2008-06-10 в 12:38 

Arven.
If you're going to be bad, you might as well be good at it...
Doc Rebecca
меня тоже подкупила эта фраза :eyebrow:
спсибо :bravo:

URL
2008-06-10 в 13:05 

my happy little pill
Да Мерлина ради, я не говорю, что у Поттера маленький член! Не вздумайте брякнуть, что я такое сказал.

Мне ещё эта фраза очень понравилась)))

2008-06-10 в 13:54 

La_nuit
Да Мерлина ради, я не говорю, что у Поттера маленький член! Не вздумайте брякнуть, что я такое сказал.
мне тоже эта фраза очень понрвилась :lol:

2008-11-12 в 20:37 

Dixi(Mikai)
Make a wish...
А мне понравилось: что я всегда находил его торчащие во все стороны патлы сексуальными. Я просто каталась от смеха)) Браво :hlop:

2008-11-15 в 15:07 

Arven.
If you're going to be bad, you might as well be good at it...
Dixi(Mikai)
я вообще пыталась не рухнуть со стула когда первый раз читала.
потому и взялась переводить.

URL
   

Положительные люди действуют на нервы, плохие - на воображение...

главная