Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: переводы (список заголовков)
15:03 

If you're going to be bad, you might as well be good at it...
Кривые пути
(Flawed Lines)
Автор: diagonalist (diagonalist@hotmail.com)
Разрешение автора на публикацию перевода: получено
Перевод: Arven
Бета:
Категория: слеш
Pairing: Снейп/Гарри
Рейтинг: R
Жанр: romance, angst
Краткое содержание: Фик написан до ГПиОФ. Действие происходит на пятом году обучения Гарри. Подразумевается, что где-то до этого Волдеморт разоблачил Снейпа, который чудом избежал смерти. Снейп спасает Гарри от Дурсли. И понимает, что Гарри совсем не такой, каким его считали.
Предупреждение: попытки суицида
Дисклеймер: Все не мое, и даже не автора фика… принадлежит правообладателям, кто бы ни были эти счастливые люди.
Размещение: если хотите разместить этот фик на своем сайте, свяжитесь, пожалуйста, с автором или переводчиком.

Примечание переводчика: Фик длинный. Так что перевод будет долгим. Кроме того, фик весьма своеобразный, так что нервным и впечатлительным лучше не читать.

Не бечено!

Глава 14: Диван

Когда бы Снейп не посмотрел на Гарри, серебристая змея всегда была рядом с ним. Большую часть дня Гарри проводил, разговаривая на парселтанге. Иногда Снейп просто садился и слушал звуки этого удивительного языка, правда для прикрытия он всегда утыкался в книгу, иначе это было бы слишком заметно. Похоже змея и мальчик становились друзьями. Именно этого Гарри и не хватало, решил Снейп. Разговаривая с рептилией, Гарри в кои то веки выглядел, если и не счастливым, то умиротворенным. Снейп опасался, что выражения счастья они не увидят на лице Гарри еще очень долго.
Под аккомпанемент тихих шипящих звуков Снейп обдумывал все то, что узнал о Гарри. Который чувствовал во сне чужую боль. Который испытывал вину за смерти окружающих. Которому было всего пятнадцать, а он уже столько пережил.
Который должен был быть слизеринцем.
Снейп всегда думал, что такая редкость, как парселтанг не могла проявиться у гриффиндорца. А теперь он в этом убедился. Гарри должен был учиться в Слизерине. Так почему не учился? Ответ на этот вопрос можно было получить, только напрямую спросив Гарри, а Снейп не хотел этого делать. Во-первых ему жаль было прерывать радостную беседу мальчика с питомцем, а во-вторых не хотелось напоминать Гарри о жестоких словах сортировочной шляпы. Его и так мучило чувство вины.
Так вот оно каково, задумываться о чувствах других, удивился про себя Снейп. Наверное так чувствует себя Альбус, поэтому он так себя и ведет. Сколько времени прошло с тех пор, как его – Северуса – искренне волновало чужое благополучие? За Альбуса не стоило волноваться, тот вполне мог сам о себе позаботиться. Но этот мальчик, такой уязвимый и беззащитный, которого он уговорил ему довериться и который теперь от него зависел. В какой-то момент, сам того не понимая, он начал волноваться о том, что будет с Гарри.

****************
Гарри неоднократно проваливался в сон, наверстывая за прошедшие бессонные ночи. А Снейп сидел рядом и будил его, при первых признаках начинающегося кошмара. Змея оставалась рядом, свернувшись вокруг его запястья. И это похоже тоже помогало Гарри справиться с кошмарами, под негромкое шипение он снова засыпал. Снейп подумал, уж не поет ли она ему колыбельные.

Ближе к вечеру Гарри наконец выспался, напоил змею теплым молоком и уселся рядом с читавшим Снейпом. И начал говорить. Что-то в сердце Северуса дрогнуло, мальчик похоже начал доверять ему. Ему кто-то доверяет. Какая глупость. Снейпа почти пугало, как приятно ему было, что Гарри доверился ему. И прошлым вечером, рассказав о своих страхах. И сейчас, заговорив о своем прошлом. И что ему делать с этим доверием. Меньшее, что он мог, - это выслушать.

- Знаете, они же раньше никогда меня не били. Ну до такой степени. А в этот раз… они не ожидали, что придется брать меня на рождество. В смысле, и летом было тяжело, после того, как из-за Уизли у Дадли распух язык. Но в этот раз. Ну… Дадли был не хуже, чем обычно. Доставал меня при любой возможности. Подножки ставил, вечно что-то проливал, чтобы мне было больше уборки. Врал дяде, втравливая меня в неприятности. – Голос Гарри дрогнул. – А дядя Вернон… этот всегда меня ненавидел. И вообще это моя вина, я же колдовал. Но он не должен был убивать Хедвиг. Как он мог? Она ему ничего не сделала. Это так несправедливо.
Северус увидел, что по щекам Гарри текут слезы. Он протянул руку, как однажды в больничном крыле, и стер соленые капли. Может именно тогда ему стало не все равно?
- Потом они переселили меня обратно в чулан. Там было не так уж плохо. Жил же я там одиннадцать лет, так что должен был привыкнуть. Но после этого мои кошмары почему-то усилились.
Они держали мальчика в чулане одиннадцать лет? И он так спокойно об этом рассказывает. Что за монстры могут так обращаться с ребенком? Те же, что могли избить его до полусмерти, которым было наплевать, когда он болел, которые морили его голодом.
Северус почувствовал, как его накрывает новая волна злобы на Дурсли, и постарался, чтобы его чувства не отразились в глазах. Гарри наверняка решит, что он злиться на него и снова замкнется. А Снейпу и так понадобилась уйма времени, чтобы преодолеть его защитные бастионы, хоть те и норовили вот-вот рухнуть. И вновь профессора поразило настойчивое желание защитить мальчика.
- А потом они перестали кормить меня, ведь в двери не было дырки, чтоб пропихнуть ему. Не то чтобы они раньше меня кормили, но мне обычно удавалось стащить что-нибудь, когда я готовил. Правда иногда меня ловили. И это означало – еще больше работы.
Всего этого было больше чем достаточно на долю любого человека, а Гарри еще приходилось жить с сознанием, что весь магический мир ждет, что он спасет их от Вольдеморта, и что он вполне вероятно погибнет в этой борьбе. Неудивительно, что Гарри сломался под тяжестью ноши. Странно, что это не произошло раньше. Наверное Гарри и вправду силен. Но никто не способен справиться со всем в одиночку. Каждому нужен кто-то, на кого можно положиться.
Внутренний голос поинтересовался, а кто же был у него самого. Альбус. Это просто отговорка. Да, на Альбуса можно было положиться, но по-настоящему довериться ему было нельзя. Альбус просто не поймет Северуса. И точно так же Директор не поймет Гарри.
Гарри заснул, а Снейп сидел рядом и вглядывался в его лицо. Только во сне, когда лицо мальчика становилось умиротворенным, было заметно, сколько стресса он испытывал ежедневно.
Серебристая голова змеи повернулась к нему. Рептилия зашипела, словно соглашаясь. Вот только Снейп не был уверен с чем именно.

****************
Дни летели незаметно. Снейп снова начал помогать Гарри с практикой по зельям. У мальчика все же был кое-какой талант. Хотя Снейп мог поклясться, что ему подсказывает змея. Хотя, кто знает, может ей просто запах не нравился.
Когда Гарри натыкался в учебнике, независимо от предмета, на что-то непонятное, он спрашивал Северуса. А Северус объяснял. Насколько мог терпеливо. Конечно, особым терпение он не отличался, но когда Гарри научился задавать более конкретные вопросы, Снейпу стало проще ему помогать. Конечно, он бы не согласился помогать Гарри непосредственно с домашним заданием, но тот и не просил. Поэтому Снейп, в порыве великодушия, указывал ему, где искать, если мальчик лез не в ту степь.
Их трапезы тоже стали менее официальными и состояли в основном из всякой сухомятки, которую в тайне предпочитал Снейп, и разных салатов. И кучи печенья. Обеденный стол был забыт. Они ели на диване, что было гораздо удобнее. Да и позволяло читать во время еды. Гарри оказался тем еще книжным червем. А поскольку ели в основном руками, вечно практичный Снейп наложил на все книги заклинания, предохраняющие от жира и загрязнения.
Снейпу стало почти уютно рядом с Гарри.

*****************
Начался семестр. Гарри вернулся в Гриффиндорскую башню. Сотни детей заполнили коридоры. Снейпу пришлось снова недовольно сверлить окружающих взглядом, которые естественно злобно щурились в ответ. Школа теперь казалась ему слишком шумной.
А вот собственные покои слишком тихими. Он привык к присутствию Гарри, к звуку его дыхания, к шипению змеи.
Теперь Снейп мог спокойно растянуться на диване во весь рост, но обнаружил, что это не доставляет ему прежнего удовольствия.

*****************

Я постараюсь завтра выложить 15 главу. Она тоже небольшая.

@темы: Переводы, Кривые пути, Фанфики

20:53 

Кривые пути (глава 10-13)

If you're going to be bad, you might as well be good at it...
Кривые пути
(Flawed Lines)
Автор: diagonalist (diagonalist@hotmail.com)
Разрешение автора на публикацию перевода: получено
Перевод: Arven
Бета:
Категория: слеш
Pairing: Снейп/Гарри
Рейтинг: R
Жанр: romance, angst
Краткое содержание: Фик написан до ГПиОФ. Действие происходит на пятом году обучения Гарри. Подразумевается, что где-то до этого Волдеморт разоблачил Снейпа, который чудом избежал смерти. Снейп спасает Гарри от Дурсли. И понимает, что Гарри совсем не такой, каким его считали.
Предупреждение: попытки суицида
Дисклеймер: Все не мое, и даже не автора фика… принадлежит правообладателям, кто бы ни были эти счастливые люди.
Размещение: если хотите разместить этот фик на своем сайте, свяжитесь, пожалуйста, с автором или переводчиком.

Примечание переводчика: Фик длинный. Так что перевод будет долгим. Кроме того, фик весьма своеобразный, так что нервным и впечатлительным лучше не читать.


читать дальше
запись создана: 12.11.2009 в 15:34

@темы: Фанфики, Переводы, Кривые пути

23:05 

Кривые пути (глава 5-9)

If you're going to be bad, you might as well be good at it...
Кривые пути
(Flawed Lines)
Автор: diagonalist (diagonalist@hotmail.com)
Разрешение автора на публикацию перевода: получено
Перевод: Arven
Бета:
Категория: слеш
Pairing: Снейп/Гарри
Рейтинг: R
Жанр: romance, angst
Краткое содержание: Фик написан до ГПиОФ. Действие происходит на пятом году обучения Гарри. Подразумевается, что где-то до этого Волдеморт разоблачил Снейпа, который чудом избежал смерти. Снейп спасает Гарри от Дурсли. И понимает, что Гарри совсем не такой, каким его считали.
Предупреждение: попытки суицида
Дисклеймер: Все не мое, и даже не автора фика… принадлежит правообладателям, кто бы ни были эти счастливые люди.
Размещение: если хотите разместить этот фик на своем сайте, свяжитесь, пожалуйста, с автором или переводчиком.

Примечание переводчика: Фик длинный. Так что перевод будет долгим. Кроме того, фик весьма своеобразный, так что нервным и впечатлительным лучше не читать.

читать дальше
запись создана: 06.10.2009 в 12:43

@темы: Кривые пути, Переводы, Фанфики

15:05 

Кривые пути (Глава 1-4)

If you're going to be bad, you might as well be good at it...
Кривые пути
(Flawed Lines)
Автор: diagonalist (diagonalist@hotmail.com)
Разрешение автора на публикацию перевода: получено
Перевод: Arven
Бета:
Категория: слеш
Pairing: Снейп/Гарри
Рейтинг: R
Жанр: romance, angst
Краткое содержание: Фик написан до ГПиОФ. Действие происходит на пятом году обучения Гарри. Подразумевается, что где-то до этого Волдеморт разоблачил Снейпа, который чудом избежал смерти. Снейп спасает Гарри от Дурсли. И понимает, что Гарри совсем не такой, каким его считали.
Предупреждение: попытки суицида
Дисклеймер: Все не мое, и даже не автора фика… принадлежит правообладателям, кто бы ни были эти счастливые люди.
Размещение: если хотите разместить этот фик на своем сайте, свяжитесь, пожалуйста, с автором или переводчиком.

Примечание переводчика: Фик длинный. Так что перевод будет долгим. Кроме того, фик весьма своеобразный, так что нервным и впечатлительным лучше не читать.


Кривые пути

читать дальше
запись создана: 03.10.2009 в 00:35

@темы: Кривые пути, Переводы, Фанфики

18:40 

Недостаточно черного

If you're going to be bad, you might as well be good at it...
Ларри., я не могла оставить тебя без подарка.
Так что, хоть это и не то, что ты просила, но тем не менее - маааааленький подарочек.
Всех благ тебе!


Недостаточно черного.

Автор: Claggart
Переводчик: Arven
Бета: Эль Цета
Рейтинг: NC-17
Жанр: romance
Пейринг: ГП/СС
Саммари: «Если я соглашусь, то не за деньги. Я хочу, чтобы Вы мне позировали для рисунка. В любом виде по моему усмотрению.» Снейп покраснел. По крайней мере, намек понял…
Разрешение на перевод: пока нет, но отправлено письмо с запросом.
Оригинал: www.fanfiction.net/s/1973478/1/Not_Enough_Black...

читать дальше
запись создана: 29.05.2009 в 19:24

@темы: Фанфики, Переводы

17:06 

lock Доступ к записи ограничен

If you're going to be bad, you might as well be good at it...
Фрай и Лори. Перевод.

URL
17:00 

Перевод

If you're going to be bad, you might as well be good at it...
Выступление Северуса Снейпа на торжественном обеде по случаю годовщины Клуба Слизней.

Автор: Your Cruise Director
Переводчик: Arven
Бета: Rassda
Жанр: юмор
Рейтинг: PG-13
Пейринг: СС/ГП
Категория: слэш
Оригинал: www.loveboatfanfic.com/fanfic/ycd/slugclub.htm
Разрешение автора на перевод: получено
Краткое содержани: если вы еще не поняли из названия, то не называйте себя волшебниками.
Комментарии: Переведено в подарок La_nuit на ДР. Правда с некоторым опозданием.


- Большое спасибо. Аплодисменты можете оставить при себе. Я знаю, что не был первым, кого пригласили выступать с речью. На самом деле, мне даже интересно, кому пришло в голову меня пригласить, поскольку я не являлся членом Клуба Слизней, будучи студентом, да и со Слагхорном был не особо дружен. Скорее всего, кому-то из наградного комитета нужна моя помощь, о чем мне сообщат позже.

Наверняка присутствующие хотят услышать драматическую историю моего воскрешения, о котором уже слагают легенды. Это, конечно же, чепуха. Мне кажутся оскорбительными предположения, что я создал для себя Хоркрукс или что я настолько не озаботился своей посмертной безопасностью, что первый попавшийся волшебник смог превратить меня в зомби. Как вы все должны понимать, правда состоит в том, что я и не думал умирать. Сотрите разочарование со своих жалких физиономий. Да, да, и вы тоже, юная леди с третьего ряда… вы с Хаффлпаффа? Нет, я вас не помню, но это очевидно по вашей ошалевшей физиономии.

Прежде чем продолжить, позволю себе добавить, если вы один из тех, кто считает, что после всех моих проступков мне неприлично оставаться в живых, идите в сад. Курить. У меня нет желания отвечать на ваши неуместные вопросы или изображать страдание, только чтобы доставить вам удовольствие. А с чего вы вообще решили, что вы лучше меня? Подумайте, а вы лично сами могли бы принесли больше пользы в борьбе с Упивающимися Смертью?

Вы.. да, да вы… в платье зеленовато-блевотного цвета… что качаете головой? И не надо прикидываться, что не понимаете. Даже если вы не знали о происходящем в Хогвартсе или Министерстве Магии, вы не могли не замечать недоверия и напряженности между людьми. И разве не было такого, что вы не помогли ближнему и отмахнулись от незнакомца? Было? Вот и не судите меня, тем более, что наверняка не знаете всей истории.

читать дальше

@темы: Переводы, Фанфики

14:19 

Перевод

If you're going to be bad, you might as well be good at it...
Удачная покупка

A Good Buy



Автор: Minx (miraminx@yahoo.com)

Разрешение автора на публикацию перевода: получено

Оригинал: http://www.vidweasels.com/Minx/Other_SH/good_buy.html

Перевод: Арвен (tamara_77@mail.ru)

Бета: Elga

Гамма: Катриона С.

Pairing: Снейп/Гарри

Категория: слеш

Рейтинг: NC-17

Жанр: romance

Краткое содержание: гриффиндорцы проводят аукцион. Угадайте, кто купит Гарри?

Дисклеймер: Все не мое, и даже не автора фика… принадлежит правообладателям, кто бы ни были эти счастливые люди.

Размещение: если хотите разместить этот фик на своем сайте, свяжитесь пожалуйста с автором или переводчиком.



читать дальше

@темы: Переводы, Фанфики

14:12 

Перевод

If you're going to be bad, you might as well be good at it...
Стечение обстоятельств



Автор: Medea Nevermore <medea@dawnrising.org>

Разрешение автора на публикацию перевода: получено

Оригинал: http://www.kardasi.com/HPSS/Wave-1/...ircumstance.htm

Перевод: Арвен (tamara_77@mail.ru)

Бета: Elga

Гамма: Катриона С.

Pairing: Снейп/Гарри

Категория: слеш

Рейтинг: NC-17

Жанр: romance

Краткое содержание: Гарри случайно подслушал непредназначенный для его ушей разговор.

Дисклеймер: Все не мое, и даже не автора фика… принадлежит правообладателям, кто бы ни были эти счастливые люди.

Размещение: если хотите разместить этот фик на своем сайте, свяжитесь пожалуйста с автором или переводчиком.

Комментарии: фик написан задолго до выходя пятой книги



читать дальше

@темы: Переводы, Фанфики

14:10 

Перевод

If you're going to be bad, you might as well be good at it...
Название: Подарок на Рождество

Автор: Severitus (severitus@lycos.com)

Разрешение автора на публикацию перевода: получено

Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/504897/1/

Перевод: Arven

Бета: Elga

Гамма: Эль Цета

Pairing: Снейп/Гарри, не слэш

Рейтинг: PG

Краткое содержание: Гарри собирается праздновать Рождество и хочет порадовать окружающих… даже профессора Снейпа.

Дисклеймер: Все не мое, и даже не автора фика… принадлежит правообладателям, кто бы ни были эти счастливые люди.

Размещение: если хотите разместить этот фик на своем сайте, свяжитесь, пожалуйста, с автором или переводчиком.

Комментарии: Особая благодарность Яэль. Только благодаря ей этот фик попал на фест.



читать дальше

@темы: Переводы, Фанфики

14:08 

Перевод

If you're going to be bad, you might as well be good at it...
Озарение

(Enlightenment)

Автор: Saone

Разрешение автора на публикацию перевода: ожидается

Перевод: Arven (tamara_77@mail.ru)

Бета: Эль Цета, Эльга

Категория: пре-слеш

Pairing: Снейп/Гарри

Рейтинг: PG-13

Жанр: romance

Краткое содержание:

Дисклеймер: Все не мое, и даже не автора фика… принадлежит правообладателям, кто бы ни были эти счастливые люди.

Размещение: если хотите разместить этот фик на своем сайте, свяжитесь, пожалуйста, с автором или переводчиком.



читать дальше

@темы: Переводы, Фанфики

14:07 

Перевод

If you're going to be bad, you might as well be good at it...
Для спасения души.*

(Good For the Soul)



Автор: DementorDelta

Разрешение автора на публикацию перевода: ожидается

Оригинал: http://www.skyehawke.com/archive/st...d50126c41660334

Перевод: Arven (tamara_77@mail.ru)

Бета: Flying Jib

Категория: слеш

Pairing: Снейп/Гарри

Рейтинг: PG-13

Жанр: romance, драббл

Краткое содержание: Дамблдор уверен, что мастер зелий прекрасно знает, почему Хогвартсу срочно требуется новое правило.

Дисклеймер: Все не мое, и даже не автора фика… принадлежит правообладателям, кто бы ни были эти счастливые люди.

Размещение: если хотите разместить этот фик на своем сайте, свяжитесь, пожалуйста, с автором или переводчиком.

Примечание переводчика и беты: «Чистосердечное признание хорошо для спасения души, но плохо для репутации».*





читать дальше

@темы: Переводы, Фанфики

14:06 

Перевод

If you're going to be bad, you might as well be good at it...
Worthy



Автор: Sammymc (sammymc@comcast.net)

Разрешение автора на публикацию перевода: получено

Оригинал: http://snapeff.ebonyx.org/home/endf...ive/worthy.html

Перевод: Арвен (tamara_77@mail.ru)

Бета: Elga

Категория: слэш

Pairing: Снейп/Гарри

Рейтинг: PG-13

Жанр: romance

Краткое содержание: Небольшой разговор в постели…

Дисклеймер: Все не мое, и даже не автора фика… принадлежит правообладателям, кто бы ни были эти счастливые люди.

Размещение: если хотите разместить этот фик на своем сайте, свяжитесь, пожалуйста, с автором или переводчиком.





читать дальше

@темы: Переводы, Фанфики

14:05 

Перевод

If you're going to be bad, you might as well be good at it...
Questions and Answers

(Вопросы и ответы)

Автор: Sammymc (sammymc@comcast.net)

Разрешение автора на публикацию перевода: получено

Оригинал: http://www.geocities.com/sammy_anny...andanswers.html

Перевод: Arven (tamara_77@mail.ru)

Бета: Elga

Категория: слеш

Pairing: Снейп/Гарри

Рейтинг: R

Жанр: romance

Краткое содержание: У Гарри Поттера слишком много вопросов…

Дисклеймер: Все не мое, и даже не автора фика… принадлежит правообладателям, кто бы ни были эти счастливые люди.

Размещение: если хотите разместить этот фик на своем сайте, свяжитесь, пожалуйста, с автором или переводчиком.



читать дальше

@темы: Переводы, Фанфики

14:04 

Перевод

If you're going to be bad, you might as well be good at it...
Название: «Петля времени».

Автор: goldenpaw72 [aka cyrunge and goldenpaw]

Разрешение автора на публикацию перевода: ожидается

Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/1486986/1/

Перевод: Arven (tamara_77@mail.ru)

Бета: Elga

Pairing: Снейп/Гарри

Рейтинг: PG

Краткое содержание: Северус Снейп живет в одном и том же дне. Кто виноват?

Дисклеймер: Все не мое, и даже не автора фика… принадлежит правообладателям, кто бы ни были эти счастливые люди.

Размещение: если хотите разместить этот фик на своем сайте, свяжитесь, пожалуйста, с автором или переводчиком.







читать дальше

@темы: Переводы, Фанфики

13:51 

If you're going to be bad, you might as well be good at it...
Название: Жизнь прекрасна

Автор: Понятия не имею кто автор...

Переводчик: Arven

Пейринг: нет

Рейтинг: G

Комментарии: Как-то раз набрела на эту вещь в бескрайних просторах интернета...

Саммари: Просто рассуждения Северуса Снейпа о жизни...



ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА.



В мире вечно счастливых, живут те, кто отличается от других. Я один из них.

Я доволен этим, вне зависимости от того, во что вас заставляют поверить. За счастье надо платить. Жертвы, потери, пот и слезы – действительно ли это стоит маленькой толики счастья?

Кто согласен жить в вечном страдании?

Что до меня, то я предпочту иметь дело с целым классом детей, ненавидящих меня, чем проведу оставшиеся дни, притворяясь, что я хороший отец и верный муж. Кто поверит в это? Точно не я. Я бы проклял себя, если бы мне пришлось снова и снова возвращаться в безвкусно обставленный дом, чтобы постараться найти способ, заставить женщину, которой я посвятил свою жизнь (как тошнотворно), не дуться на меня за что-то, что я не сделал, или сделал не так, или ненароком забыл сделать.

Почему люди называет это счастьем, выше моего понимания.

Кроме того, я – гомосексуалист.

Поэтому мое мнение весьма однобоко.

Счастье – это тесная задница и преступные ласки. И я их получаю когда хочу, так не это ли моя идея счастья? Почему все думают, что я жалкий скользкий ублюдок? Впрочем, пусть они думают, что хотят. Это делает их намного более смешными, когда приходит время.

- Поттер!

- Да, Профессор?

- Взыскание.

- Да, Сэр.

ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА.



Конец.

@темы: Фанфики, Переводы

Положительные люди действуют на нервы, плохие - на воображение...

главная